LaRecherche.it
Scrivi un commento
al testo di rasimaco
|
||||
Vulissi turnari a ddà casa a ddà casa ca 'na vota javeva u ciauru ri luci addumati e du focu 'ntà conca ch'era friddu e senza sapuri.
Oggi l’arma è senza riparu cu tempu sulu pi caminari o scuru. Traduzione: Vorrei a quella casa che in altri tempi aveva il profumo delle luci accese e del fuoco nel braciere e fuori rimaneva tutto ciò che era freddo e senza sapore. Oggi l'anima è senza difesa ed io sono in giro per il mondo con il tempo solo per camminare al buio.
Pbbl.scrivere-01.06.2018 |
|